المدير العام الادارة
|الجنس| : |العمر| : 37 عدد المساهمات : 791 نقاط : 3085 تاريخ الميلاد : 24/05/1987 تاريخ التسجيل : 28/02/2010
| موضوع: ضمائر الملكية في اللغة الاسبانية الثلاثاء أغسطس 02, 2011 1:10 pm | |
| ضمائر الملكية في اللغة الاسبانية
تستخدم للدلالة على ملكية الاشياء mi libro
كتابي tu pluma قلمك
هناك خمسة ضمائر ملكية mi
tu su nuestro vuestro ثلاثة منها (mi, tu, su) تتشكل بطريقتين فقط : إما مفرد أو جمع mi
mis tu tus su sus تتفق ضمائر الملكية مع الإسم المملوك من حيث الإفراد والجمع mi libro كتابي mis libros كتبي tu pluma قلمك tus plumas أقلامك
mi, tu وsu لها صيغة واحدة تستخدم في التذكير والتأنيث على حد سواء mi amigo
mi amiga tus hermanos tus hermanas su libro sus plumas
Mi تقابل "ياء الملكية للمتكلم" ,,, و tu تقابل "كاف الملكية للمخاطب" Mi casa es tu casa.
منزلي هو منزلك
su و tu تستخدم مع المخاطب ولكن su تستخدم في الحديث الرسمي وفي صيغة الاحترام
أما tu تستخدم في الحديث الغير رسمي Mi casa es tu casa.
(منزلي هو منزلك " غير رسمية") Mi casa es su casa. (منزلي هو منزلك " رسمية")
ملاحظة : "tu" و "tú" يتم نطقهما بنفس الطريقة ولكن في الكتابة يتم وضع تشديد على tú والتي تمثل ضمير فاعل أما ضمير الملكية tu يكتب بدون تشديد Su لها أربعة معاني : 1- له ( ـه ) 2- لها ( ـها ) 3- لهم ( ـهم )
4- لهن ( ـهن ) María busca a su hermana.
ماريا تبحث عن أخيها Juan busca a su hermana. خوان يبحث عن أخته Ellos buscan a su hermana. هم يبحثون عن أختهم Su madre busca a su hermana. أمه تبحث عن أخته * إذا كان معنى su غير متضح في سياق الجملة يتم استخدام حروف الجر في هذه الحالة للتوضيح
María busca a la hermana de él. ماريا تبحث عن الأخت له ( عن أخته) El hombre busca las llaves de ella. الرجل يبحث عن المفاتيح خاصتها (مفاتيحها) María busca el cuaderno de Juan. ماريا تبحث عن المفكرة لخوان El hombre busca las llaves de Samanta. الرجل يبحث عن المفاتيح لسامانتا
* (nuestro و vuestro) لكل منها أربعة أشكال : nuestro
nuestra nuestros nuestras
vuestro vuestra vuestros vuestras
Nuestro تعني لنا nuestro hermano أخونا nuestra hermana أختنا nuestros hermanos أخواننا nuestras hermanas أخواتنا
Vuestro تعني لكم "غير رسمية" وهي لها نفس حالة الضمير vosotros المستخدم فقط في اسبانيا ولا يستخدم في امريكا اللاتينية vuestro libro كتابكم vuestra pluma قلمكم vuestros libros كتبكم vuestras plumas أقلامكم
لاحظ بأن ضمائر الملكية لا تستخدم مع أداة تعريف الملابس أو أجزاء الجسم فنكتفي في هذه الحالة بالاداة فقط Me gusta el vestido nuevo. يعجبني الفستان الجديد (فستاني) Me duele el brazo. يؤلمني الذراعي (ذراعي)
منقول لتعم الفائدة بيننا
| |
|